扬华下载:值得大家信赖的游戏下载站!

所在位置:首页 > 攻略 >  《缺氧》天外来电更新介绍

《缺氧》天外来电更新介绍

发布时间:2021-09-22 20:59:52来源:扬华下载作者:扬华

《缺氧》是一款較爲頂勢的生存類遊戲,最近升級的天墜撥電話提升了新的體制,要想掌握升級信息的用戶請看下面“Xheepey87”産生的《缺氧》天墜撥電話升級詳細介紹,期待可以協助大夥兒。

特性 僅頭暈眼花

◦ Added Party Line Phone building.

加上了相切電話

◦ Added Radbolt Joint Plate building.

加上了輻射源顆粒緊密連接板

◦ Added Automation Broadcaster and Automation Broadcast Receiver buildings.

加上了數據信號廣播器和接受器

◦ Rockets now burn one hex worth of fuel when taking off and landing.

如今火箭彈起降和降落也需要耗費一格然料

◦ Rockets in old save files that are in-flight and have at least some fuel or oxidizer in their tanks will have their fuel and oxidizer tanks topped off to prevent stranding rockets.

舊歸檔仍在航行的火箭彈只需也有一點然料就立即滿油一次,以避免變動造成 火箭彈停留

◦ Rebalanced rocket engine fuel consumption rates, resulting in changes to the ranges of rockets.

再次均衡了火箭彈模塊然料使用量,這致使了火箭彈範疇的變動

◦ Increased CO2 Engine range from 4 to 6.

提升了二氧化碳模塊範疇,4 -> 6

◦ Increased Sugar Engine range from 4 to 6.

提升了糖素模塊範疇,4 -> 6

◦ Increased Steam Engine range from 6 to 10.

提升了蒸氣模塊範疇,6 -> 10

◦ Increased Small Petrol Engine fuel efficiency to change base range from 6 to 10.

提升了中小型原油模塊然料高效率,範疇的變動爲6 -> 10

◦ Increased Petrol Engine fuel efficiency to change range per tank from 6 to 10.

提升了原油模塊然料高效率,每燃料艙範疇的變動爲6 -> 10

◦ Increased Hydrogen Engine fuel efficiency to change range per tank from 9 to 16.

提升了液氫模塊然料高效率,每燃料艙範疇的變動爲9 -> 16

◦ Reduced the number of Radbolts the Radbolt engine can store from 4800 to 4000. This results in a maximum range decrease of 24 to 20.

減少了輻射源顆粒模塊可存顆粒量,4800 -> 4000,這致使其範疇減少,24 -> 20

◦ Adjusted the power and burden of rocket engines to speed up space flights and bring some under-performing engines more in line with the rest.

調節了火箭彈模塊的輸出功率和壓力,使飛出速度加速並將一些特性較低的模塊能與別的模塊步調一致

◦ Rockets with the Round Trip toggle active will now wait until POI harvesting is complete before returning to their source.

來回航行的火箭彈如今會等外太空地址的資源獲得完再回到

◦ Increased maximum height of the Steam Engine from 20 to 25.

提升了蒸氣模塊的最高高寬比,20 -> 25

變動和改善

• Fullscreen mode is now borderless (game doesn’t minimize when using a secondary monitor).

全屏幕方式如今無框(應用第二個顯示屏時手機遊戲不容易降到最低)

• Added sound for automation & radiation toggle overlay activation.

加上了自動化技術概述激話的聲效

• Updated all supported localizations.

升級了全部適用的漢語翻譯

• Added sounds for Conveyor Rail Germ Sensor, Element Sensor and Temperature Sensor.

加上了運送路軌病原菌感應器,原素感應器和溫度探頭的聲效

• Added hammer strike sounds for Conveyor Rail Germ Sensor, Element Sensor and Temperature Sensor, Conveyor Chute and Conveyor Shutoff.

加上了敲打器對運送路軌病原菌感應器,原素感應器,溫度感應器,路軌滑軌,路軌電源開關的聲效

僅頭暈眼花

◦ The length of the pending path is now shown when selecting a rocket destination.

挑選火箭彈途徑的時候會表明向前間距

◦ Limited the height of rockets to 30 tiles when no engine exists to define the height.

若沒有模塊界定限高,則限定爲30格

◦ Added Rover Lander deploy Starmap animation.

加上了偵查者登月艙星象圖上的布署動漫

◦ Added launch/land animations for Interplanetary Payload on starmap

加上了星象圖上的行星際帝國裝貨的發送/降落動漫

◦ Adjusted Trailblazer Lander starmap animation to appear over the target world.

調節了先驅者登月艙在總體目標全世界的星象圖上的動漫

◦ The Temporal Tear Opener is no longer deconstructable.

時光裂開打開器不會再可拆卸了

◦ Added sound for Trailblazer Lander on the starmap

加上了星象圖上先驅者登月艙的聲效

◦ Added sound for Rover Lander and Escape Pod on the starmap

加上了星象圖上偵查者登月艙和脫險艙的聲效

◦ Added sound for Temporal Tear on the starmap

加上了星象圖上時光裂開的聲效

◦ Art changes to buildings with Radbolt input ports.

修改了含有輻射源顆粒鍵入端工程建築的3d貼圖

◦ Spacefarer Conduit Port Tiles art revision.

變更了外太空員艙管路端口號磚的3d貼圖

◦ Ladder Bed art and animation revision.

變更了梯床的3d貼圖和動漫

◦ Wall Toilet’s output is only blocked by substantial liquid amounts on the output tile.

牆面洗手間的輸出就會被很多液態塞住

◦ Added Ladder Bed sound

加上了梯床的聲效

◦ Added sound for rocket scout lander landing sequence

加上了偵查者登月艙的降落聲效

修補

• Fixed lighting and biome tinting on Linux and other platforms where it was previously inverted.

修補了Linux以及他服務平台上陽光照射和綠色生態上色錯亂難題

• Fixed an issue that could cause an unexpected column of natural tiles to appear on load.

修補了載入歸檔後也許會出現出乎意料的一列純天然磚發生

• Removed stray black lines sticking out from some tile artwork.

移除開一些磚貼圖上零星發生的黑條

• Duplicants and critters will no longer idle in locations where Airflow Tiles, Mesh Tiles, Insulated Tiles, and Farm Tiles are being constructed.

複制人和動物不容易在仍在修建中的透氣磚,網格圖磚,隔熱板,農磚上閑置不用了

• Wall Pot can now be placed next to a tile under construction

牆面盆栽花盆現在可以布局在仍在修建中的磚上

• Fixed Drecko description in Care Package screen to reflect its true diet.

調整了護牆板廠家在補充包囊頁面中的敘述,以體現其真實的精飼料

• Added missing input bindings text for tools.

加上了鍵入工程建築缺少的文字

• Fixed typo in dying off germs tooltip.

修補了病原菌身亡懸停提醒上的電腦打字不正確

• Fixed crash that could occur when a very sleepy Duplicant used the Teleporter Transmitter.

修補了當十分困乏的複制人應用傳輸信號發射器時有可能造成的奔潰

• Duplicants can no longer use a Mess Table when it's non-operational.

複制人不容易應用不能使用的飯桌了

僅手機遊戲本身

◦ Fixed crash clicking on Red Alert notification

修補了點一下紅色警報通告造成 的奔潰

◦ Fixed crash when a Duplicant in a Command Capsule loses their balloon

修補了複制人在指揮艙中喪失其汽球造成 的奔潰

◦ Fixed issue where a space destination returned less than the reserved amount

修補了火箭彈前去外太空到達站的來回時間低于預訂時間的難題

僅頭暈眼花

◦ Fixed bug where Spacefarer Ports could get stuck in a blocked state when they should be able to vent into space

修補了外太空員艙端口號本能反應排到外太空而被卡在阻塞情況的難題

◦ Fixed bug where Diamond Press was not playing sound

修補了裸鑽壓力機沒有聲效的難題

◦ Fixed several starmap rocket animation issues affecting self-destruct and mining animation playback

修補了好多個星象圖火箭彈動漫難題,即危害自棄和發掘動漫播放視頻的難題

◦ Fixed disease source visualization of Wall Toilets

修補了牆面洗手間病原菌源的視覺效果部位

◦ The Mini Liquid Pump no longer leaks Nuclear Waste

迷你型氣體過濾器不會再泄漏核廢料處理了

◦ “Switch Planetoid” keyboard shortcuts now work while the starmap screen is open

星象圖頁面開啓時,轉換行星的鍵盤快捷鍵也合理了

◦ Fixed disappearing progress bar of the Radbolt Generator when switching to Materials/Decor overlays

修補了當轉換原材料/裝飾設計概述後輻射源顆粒産生器上的時間軸消退的難題

◦ Wall Toilet is no longer operational when missing wall tiles

牆面洗手間缺少牆面磚時無法再采用了

◦ Fixed issue for dynamic music "To the Stars" where it only played the beginning section

修補了“To the Stars”動態性歌曲只播放視頻最初一段的難題

  • 热门攻略
  • 最新攻略
  • 手游排行榜
  • 手游新品榜